PSN

2012年9月25日 星期二

[翻譯] 悲しみのキズ

本歌是PS2遊戲鋼の錬金術師3 神を継ぐ少女的主題曲,
話說那時很迷這遊戲,可惜那時不懂日文,
到現在都因為沒PS2而玩不到了,話說ソフィ超可愛的(喂

話說我是在偷懶上課時翻譯的,因為要留意老師的目光認真上課所以可能有一些錯誤。

順帶一題,這歌是我第一次買的日文CD,不過我是最近才拿回出來聽的。







歌:北出菜奈

いつまでも感じでた
只有這一個思念
この思いだけ
不論何時都感覺到
戸惑うことばかりじゃ
如果只懂一直疑惑下去
何も始まりはしない
就什麼都不能開始

時をつげる光の雨を
告知著時間的光之雨絲
そとを眺めるのに 瞳を閉じた
站在其中細細觀看 並慢慢閉上眼睛
夢のなかで映る景色は
在夢中看見的景色
迷いから覚めたら 明日に変わる
如果從迷惑中醒覺過來 明天都將會改變

暖め力を 失くした心にも
即使溫暖的力量 在失去了的心中都好
守りたいと せけぶ声は 今もきっと
很想守護和 聲嘶力竭的大叫 在現在都一定...

眠れないこの夜は あなたは思う
在這一個不能入睡的夜晚中 一直都在想著你
素直に伝えてもいい ずっと隠し切れないよ
坦率地傳達到就好了 一直隱瞞下去實在不能接受啊
いつまでも感じでた この思いだけ
只有這一個思念 不論何時都感覺到
戸惑うことばかりじゃ 何も始まりはしない
如果只懂一直疑惑下去 就什麼都不能開始

胸に残る遠い記憶は
心中的遠方記憶
痛みから覚めたら 思いでになる
如果從痛楚中醒覺過來的話 都會回想過來

たどり着く場所さえ 見えない心でも
終於到達的地方 就算是看不見的心都好
届けたいと 願うことをだけは きっと
想要傳達到和 在所許願的事

忘れないこの夜に あなたは思う
在這個不能忘記的夜晚中 一直都在想著你
すべてをぶつけてもいい ずっと抑え切れないよ
將一切都破壞掉就好了 一直抑制下去實在不能接受啊

どこまでも信じてた この思いだけ
只有這一個思念 不論在那都相信著
躊躇うことばかりじゃ 何も始まりはしない
如果只懂一直躊躇下去 就什麼都不能開始

忘れないこの夜に あなたは思う
在這個不能忘記的夜晚中 一直都在想著你
すべてをぶつけてもいい ずっと抑え切れないよ
將一切都破壞掉就好了 一直抑制下去實在不能接受啊
眠れないこの夜は あなたは思う
在這一個不能入睡的夜晚中 一直都在想著你
素直に伝えてもいい 今は隠し切れないよ
坦率地傳達到就好了 一直隱瞞下去實在不能接受啊
いつまでも感じでた この思いだけ
只有這一個思念 不論何時都感覺到
戸惑うことばかりじゃ 何も始まりはしない
如果只懂一直疑惑下去 就什麼都不能開始

沒有留言:

張貼留言