PSN

2012年4月28日 星期六

[翻譯] 楽園の扉

羞恥PLAY!

20151007:現在看看錯誤不少,有空再修正,所以看看就好了。

本歌是18禁遊戲『euphoria』的主題曲,
說到euphoria,這遊戲的賣點除了故事,就是獵奇(グロ,意解血腥、殘酷等特殊內容)和硬色情為主的"特殊"18禁遊戲。
 雖說如此,但主題曲都是一等一的,都十分配合故事內容,在個人心中都留下深刻的印象。





歌:青葉りんご
作詞:Takt-W
作曲・編曲:上原一之龍


白い闇を抱く 檻に囚われても
擁抱著白色的黑暗 即使被檻牢困著
望む貴方に触れたい
都被所想的你觸摸
燃える炎で 歪む愛の鎖に繋いで
在燃燒著的火焰中 歪曲的愛的鎖正連繫著

二度と戻れない 悪夢に焼かれても
已經不能回頭 即使在惡夢中被燒毀
本当の答えが知りたい
都想知道真正的答案
地の底の楽園で 貴方を解き放つ
在地底中的樂園 你將會解放一切

愛よ 蛇の化身になれ
愛啊 有如蛇的化身
甘い罠にあなた誘う 優しい嘘で奏でる毒牙の夢
誘惑你進入甜美的陷阱 以溫柔的謊話奏出夢牙之夢
溺れるまま 眠れ・・・
就一直沉淪下去 並陷入睡眠‧‧‧

世界中の哀しみ抱いても
即使將世界中的哀傷都擁抱著
叶えてあげる 本音聴かせて
都希望能實現希望 讓我聽聽真話
憎しみでも貴方の記憶を私だけで
即使被你怨恨 你的記憶都將只屬於我一人
満たせたら 何もいらない
只要能滿出 其他甚麼都不需要

想い乱れても 誰も知らぬ世界
即使思想被混亂 誰都不知道的世界
焦がれよがれ つらぬいて
一心一意地私奔(夜離れ)
きっと 滅びてはじまる
一定 滅亡即將開始
救いの手伸ばして
而伸出救助之手

虚構の夢が 壊されても
即使虛偽的夢被破壞
ふたり過ごす今は本物
兩人一起經歷的現在都是真實
涙さえもそばにいる証なら
要是眼淚在旁邊就是證明
幸せなの だから
而幸福 所以...

あなただけが私の現実
只有你的存在是我的現實
楽園終われた恋人のように
就有如一起在樂園完結的戀人一樣
傷ついたって 信じる扉をこじ開けて
即使受傷都好 都要開啟所相信的門
本当の未来へ 旅立つ
向真正的未來 開始旅

世界中の哀しみ抱いても
即使將世界中的哀傷都擁抱著
叶えてあげる 本音聴かせて
都希望能實現希望 讓我聽聽真話
憎しみでも あなたの記憶を私だけで
即使被你怨恨 你的記憶都將只屬於我一人
満たせたら 何もいらない
只要能滿出 其他甚麼都不需要

2 則留言:

  1. 日文歌詞部分有錯喔
    楽園追われた恋人のゆうに
    →楽園終われた恋人の『ように』
    傷ついたって 信じる扉を開けて
    →傷ついたって 信じる扉を『こじ』開けて

    回覆刪除