PSN

2012年5月17日 星期四

[翻譯]piece of my heart

這歌是2010年sprite發售的美少女遊戲『恋と選挙とチョコレート』中的插入歌, 說到這遊戲,雖然個人是有跑兩人的路線,不過印象並不深,最深刻倒是作畫和超展開(在後期還真的不少) 歌方面,意外地第一次聽到不是在遊戲中,
反倒是OST中(說到這OST就真的空虛了,因為那時OST是限定盤,網上流放的OST是編碼有問題的無損格式,那時的電腦技術還沒很好,但又想快點聽到,硬著頭皮排好編碼再轉成MP3,整整花了我三小時,不過都學了不少東西就是明顯我的技術都是因為慾望而成長的)
本歌十分"順耳"雖然有一些人認為是無特色,但 舞崎なみ的唱功可說是本歌的特色,都是本歌的核心。



(9分06秒開始)


VOCAL:舞崎なみ
作詞:川田まみ
作曲:中沢伴行
編曲中沢伴行・一色由比  
GUITAR尾崎武士

恋に落ちるように  瞬間に溶けてゆく
有如掉落在戀愛中 瞬間就開始溶化
口溶けにまかせ  また一日が終わる
任由在口中溶化 一日又完結了

誰の心も  欲しいワケじゃなくて
並不是想得到誰的心
ただね、笑ってくれたら  それで良かったの
但是呢 只要能給我笑容 這樣就可以了

割れた心はまだあの日のまま
碎裂的心還是和那一天一樣
piece of my heart.breakin'my heart.
何度でも分け合えば深くなる傷跡に
不論多少次 都仍然深刻的傷痕中
せめて甘い夢見させてよ  目覚めるまで
至少給我看見一個甜美的夢吧 直至甦醒為止

空を見上げれば  雲が追い越してゆく
舉頭望上天空的話 就看見雲被超越了
こうして私を  置いて行けばいいのに
明明只要好像這樣 把我掉下離開就好了

何もいらない  未来さえいらない
甚麼都不需要 未來都放棄掉
だからお願い  今だけここに居てもいい?
所以請求你 就算只有現在 可以留在這裡嗎?

割れた心はまだあの日のまま
碎裂的心還是和那一天一樣

piece of my heart.breakin'my heart.
いつまでも重ならないこの胸の破片を
一直都不能重疊的心的碎片
探しに行くから待っててよ  道の先で
我將會去尋找 請你等待我 在道路的前頭

針を止めても陽は昇って明日はやってくる
即使時針停止了 太陽仍然會升起 明天都會到來
歩き出せばいつかまた
如果我踏出下一步的話 總有一日再會....

割れた心はまだあの日のまま
碎裂的心還是和那一天一樣
piece of my heart.breakin'my heart.
でもいつか分け合った傷口が癒えた時
但是總有一日傷口被癒合的時候
新たな願いを捧げるよ  その欠片で
將會捧上新的願望啊 用這一片碎片

沒有留言:

張貼留言