PSN

2018年9月4日 星期二

[翻譯] おんぼろ



カリギュラOD中新增故事的主要角色『梔子』的主題歌。
是要把兩路線都玩完才知道新增故事的完整的劇本,是個跟ウィキッド一樣現實世界中只剩下絕望的角色。
她的迷宮中間出現的問題都是測試反社會型人格的問題通通都是針對主角群中的琵琶坂。
遊戲中和其中兩位敵角一樣在沒被洗腦的情況下一樣盡全力阻止主角群破壞メビウス回到現實,因為現實世界中的梔子全家都被主角群之一的琵琶坂的指示下全部活活燒死,只剩下因為強烈的精神後遺症而失去聲音和對火有過剩害怕的梔子一人,連家族和親族的資產都被身為天才律師的琵琶坂奪去。
和ウィキッド不同,ウィキッド有小說版補完後日談(雖然都不是什麼好結局)

梔子的結局都就只是在家族的墓前哭訴而已,完全沒救贖。


爆弾持って立ってた 淡々と黙ってた
手握炸彈站立著 漠然地閉上嘴巴
薄幸の悪性腫瘍 だんだん膨らんできた
沒運的惡性腫傷 不斷的膨脹起來
マイナス思考の英知も 傷を広げるイメージも
不論是負面思考的英知也好 將傷口擴張起來的想像也好
この現実の不条理を ぶっ壊すためのツールさ
都是把這現實的不合理破壞殆盡的工具

儚い 儚い 儚い 儚い 儚い生命の枷
虛幻 虛幻 虛幻 虛幻 虛幻的生命枷鎖
何度も両手を合わせて 刻み込んだ怨根(えんこん)
不斷把雙手合上 刻劃深入的怨恨
いらない いらない いらない いらない
不需要 不需要 不需要 不需要
いらない 相対的 弁解
不需要 相對的 藉口
内臓を抉る叫びと 蠕動(ぜんどう)する醜い感情
掘出內臟的尖叫和 開始蠕動的醜陋感情

最低な人生の命題
最差勁的人生的主題
数年前の君と笑う夢を見たよ
看見了和數年前的你一起歡笑的夢喔
哀憎 金輪際 ぶちまけたい ああ
哀怨 在最後 很想把所有都掉出來 啊啊
情けなくて 希望もなくて
即使是可悲 連希望都沒有的
声を失くした おんぼろでも
聲音都失去了的 破爛殘舊也好

あの時たしかに生きてた 体温も宿ってた
那一天的確是活著的 體溫還在身體中
全てを奪う悪意も 知らずに ぼんやり生きてた
也不知道那奪走所有的惡意的存在 平靜地生活著
誕生日のケーキも 入学式の思い出も
生日時的蛋糕也好 入學典禮的回憶也好
叱ってくれた涙も 全部 覚えてるんだよ
被罵時的眼淚也好 全部 都記得一清二楚喔

消えない 消えない 消えない 消えない
沒有消失 沒有消失 沒有消失 沒有消失
消えない 炎の影
沒有消失 的火災影子
潰れた虫けらみたいに踏みにじられた平穏
就如路邊潰散的虫子一樣被踐踏的平穩
癒えない 癒えない 癒えない 癒えない
無法癒合 無法癒合 無法癒合 無法癒合
一体 何が正解?
到底 什麼是正確?
一生つきまとう殺意と 
纏上整個人生的殺意和
失意に堕ちてく感情
墮入失意的感情

残酷な運命の原罪
殘酷的命運的原罪
みんな いなくなって ひとりぼっちは嫌だよ
大家 都不在 只留下獨自一人什麼的不要喔
絶望どもを殺して 歌いたい ああ
很想將所有絕望都殺掉下 高聲高歌 啊啊
しがみついて すがりついて
即使是緊緊抓著 緊緊抱著
声を失くした おんぼろでも
聲音都失去了的 破爛殘舊也好

もう 帰らない日々
已經 無法回去的日常
目をつむる度
每當閉上眼睛
思い出す夜に
就會回想起來的夜晚中

最低な人生の命題
最差勁的人生的主題
数年前の君と笑う夢を見たよ
看見了和數年前的你一起歡笑的夢喔
哀憎 金輪際 ぶちまけたい ああ
哀怨 在最後 很想把所有都掉出來 啊啊
情けなくて 希望もなくて
即使是可悲 連希望都沒有的
声を失くした おんぼろ
聲音都失去了的 破爛殘舊

残酷な運命の原罪
殘酷的命運的原罪
みんな いなくなって ひとりぼっちは嫌だよ
大家 都不在 只留下獨自一人什麼的不要喔
絶望どもを殺して 歌いたい 歌いたいから
因為很想將所有絕望都殺掉下 放聲高歌 放聲高歌
たとえ間違いでも 曲を作るよ
即使是錯誤也好 我都會作曲
炎の中へ 声を失くした
即使成為向著火炎中 失去聲音的
おんぼろになっても
破爛殘舊也好

沒有留言:

張貼留言